В Vim можно настроить всё! Ещё раз в этом убедился, когда попытался сменить тему оформления редактора. Однако, для того, чтобы что-то сменить, нужно знать как и где это менять. В случае Vim темы находятся в папке ~/.vim/colors/ и имеют расширение vim.
Теперь как: можно, конечно, поискать описание, подбирать параметры, но есть более удобный способ: программка, разработанная Yukihiro Nakadaira, предоставляющая понятный и удобный интерфейс и генерирующая файл темы.
На днях увидела свет 0.4 версия аудио-плеера DeadBeef. Уже некоторое время наблюдаю за этим плеером, ставил, крутил, удалял. Он мне казался сырым.
В этот раз я так же скачал его и установил. Очень порадовало количество новшеств: вкладки, хоткеи, эквалайзер и прочее (остальное мне не особо интересно). Но! Шуршит звук на высокой громкости. С этим я уже сталкивался в Audacious. Там это решалось установкой значения “-9″ в поле gain.
Здесь, в принципе, то же самое, но есть 1 момент: автор не предусмотрел такое поле в GUI :) Поэтому нужно сходить и поковыряться в конфигах. Предварительно выключите плеер (сохраняет свою конфигурацию при выходе), дабы он не затёр ваши труды.
В файле ~/.config/deadbeef/config (~ = домашняя папка) нужно поправить параметр playback.volume, установить равным “-9″ (playback.volume -9). Сохранить, запустить плеер.
Спасибо ЛОРовцу waker за плеер (audacious улетел в sudo aptitude remove :) ).
Автор этого howto: Xioneg
Оригинал — на сайте Runtu
Надеюсь, это руководство будет еще одним шагом для дизайнеров в сторону перехода на свободные операционные системы.
Сегодня был куплен графический планшет Genius EasyPen i405. Моделька одна из самых дешевых (меня в ней привлекла компактность). Сейчас работаю над Runtu 10.04 Sensible Lizard (базируется на Ubuntu 10.04). Поэтому сразу встал вопрос — как запустить чудный девайс. Решилось все достаточно просто.
Смотреть полный вариант
Vim – очень древний редактор текстовых файлов. Со своей историей и традициями. Однако, не все они полезны и привычны в наше время. К примеру, сейчас принято делать табуляцию в 4 символа (а не 8 как раньше). Но Vim продолжает по-умолчанию ставить 8 (видимо, намекая на свою основательность и древность).
Также Vim – это, пожалуй, самый настраиваемый редактор. Поэтому очевидно, что и настроить размер табуляции можно. И действительно: идём в Edit -> Settings Window, выбираем “15 tabs and indenting”, меняем параметр softtabstop.
Есть и другой способ: набрать команду “:set softtabstop=4“.
В том же “15 tabs and indenting” есть ещё много настроек. К примеру, можно сделать табуляцию в стиле питона: 4 пробела.
Для этого нам нужно активировать expandtab (кликом enter по параметрам) и в shiftwidth поставить нужное значение (на сколько пробелов заменять табуляцию).
В командах это будет выглядеть так:
:set expandtab :set shiftwidth=4
Вкратце: это когда при переносе строки уровень табуляции сохраняется.
Поправить это можно там же: поле autoindent.
Или использовать команду “:set ai“.
Многие, кто выбрал в качестве своего десктопа stable-ветку Debian, могут забыть о багах программ, их некорректном поведении. Однако, за это приходится платить отставанием в версиях пакетов, а значит и функционалом. Для большинства приложений это не играет большой роли, однако, иногда хочется именно новую версию. Это может быть вызвано разными причинами: увеличение скорости, добавление жизненно-необходимой функции и просто блажь. Однако, не менять же всё своё окружение ради одного пакета. Чтобы добавить нужный пакет достаточно сделать следующее:
Смотреть полный вариант
Иногда может возникнуть необходимость заблокировать доступ к некоторым сайтам, и внесение их адресов или даже подсетей в фаервол не приносит желаемых результатов, так как продуманные пользователи продолжают посещать их используя веб прокси количество которых так велико что о блокировке их не может быть и речи… Есть конечно и явные минусы этого способа, но в моем случае минусы приниматься во внимание не стали. Из плюсов стоит отметить полную блокировку сайтов, они не будут работать даже через веб и обычные прокси сервера, с них не будет доставлятся почта и тд.
Rcconf – самый простой способ отменить или назначить автозагрузку демонов. Имеет простой текстовый интерфейс. Запускается командой “sudo rcconf” из консоли.
ifconfig eth0 down
Кладём интерфейс eth0
ifconfig eth0 hw ether 00:e0:4c:aa:2b:13
Устанавливаем нужный mac-адрес (если mac менять не нужно – то пропустить)
ifconfig eth0 192.168.5.50 netmask 255.255.255.0 up
Поднимаем интерфейс eth0 с ip=192.168.5.50, маской сети 255.255.255.0.
Ну кроме игр в крэкеров и экспериментов “а что если” есть и реальная необходимость: некоторые провайдеры при авторизации пользователя проверяют и мак, и если вы всю жизнь живёте с одной сетевушкой – всё нормально, но реалии жизни говорят об обратном…
Смотреть полный вариант
Наверняка не каждый задумывался как можно установить картинку в загрузочном меню GRUB, а ведь это довольно таки просто!
Для этого нам понадобится GIMP, Gzip и права root.
Смотреть полный вариант
Здесь описан процесс установки фонового изображения в консоли на примере версий ПО, последних на момент написания статьи. Упор делается на дистрибутив Ubuntu 8.04, но в других дистрибутивах установка должна быть аналогичной. Смотреть полный вариант
1. Открываем “Пуск” -> “Система” -> “Администрирование” -> “Источники приложений”. Вкладка “Обновления”, Обновления релиза ставим “Обычные релизы”
2. Открываем менеджер обновлений, “Пуск” -> “Система” -> “Администрирование” -> “Менеджер обновлений”
3. Нажимаем обновить. Плюём на все предупреждения.
4. Получаем списки пакетов.
5. Качаем 700Мб-1Гб (в зависимости от количества уже имеющегося софта).
6. Ставим пакеты(у меня поставились за час)
7. reboot
Как я уже описывал, мой пробный заплыв на просторы Ubuntu Koala не удался, поэтому я решил подобрать более подходящий и стабильный дистрибутив… В памяти ещё свежи воспоминания о быстром и понятном ZenWalk, но сердцу хочется боя :) Поэтому было принято решение установить “Родителя” ZW и доброй половины дистров – Slackware(на этот раз не из любопытства, а для дела).
Во время установки никаких проблем не повстречалось. После – во время эксплуатации, тов. Firefox обнаружил на странице содержимое а ля Flash (коим половина страниц страдает), но не нашёл плагина, который его бы обработал… Ну и предложил скачать с офф. сайта(умный зверь :)), однако установка закончилась Failed(или как-то так), что меня заинтересовало.
автор перевода Елена Тяпкина [ tiapkina@hotmail.com ], 09-Aug-2001
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL – only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the GNU GPL better.
Настоящий перевод Стандартной Общественной Лицензии GNU на русский язык не является официальным. Он не публикуется Free Software Foundation и не устанавливает имеющих юридическую силу условий для распространения программного обеспечения, которое распространяется на условиях Стандартной Общественной Лицензии GNU. Условия, имеющие юридическую силу, закреплены исключительно в аутентичном тексте Стандартной Общественной Лицензии GNU на английском языке. Я надеюсь, что настоящий перевод поможет русскоязычным пользователям лучше понять содержание Стандартной Общественной Лицензии GNU.
Текст GNU GPL на английском языке вы можете прочитать здесь http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
Смотреть полный вариант
автор перевода Елена Тяпкина [tiapkina@hotmail.com], 09-Aug-2001
This is an unofficial translation of the GNU Lesser General Public License (LGPL) into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the LGPL–only the original English text of the LGPL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the LGPL better.
Настоящий перевод Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU на русский язык не является официальным. Он не публикуется Free Software Foundation и не устанавливает имеющих юридическую силу условий для распространения программного обеспечения, которое распространяется на условиях Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU. Условия, имеющие юридическую силу, закреплены исключительно в аутентичном тексте Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU на английском языке. Я надеюсь, что настоящий перевод поможет русскоязычным пользователям лучше понять содержание Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения GNU.
Текст LGPL на английском языке вы можете прочитать здесь http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
Смотреть полный вариант
автор перевода Елена Тяпкина [ tiapkina@hotmail.com ], 09-Aug-2001
This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License (GFDL) into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for works that uses the GFDL – only the original English text of the GFDL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the GFDL better.
Настоящий перевод Лицензии GNU на Свободную Документацию (GFDL) на русский язык не является официальным. Он не публикуется Free Software Foundation и не устанавливает имеющих юридическую силу условий для распространения произведений, которые распространяются на условиях GFDL. Условия, имеющие юридическую силу, закреплены исключительно в аутентичном тексте GFDL на английском языке. Я надеюсь, что настоящий перевод поможет русскоязычным пользователям лучше понять содержание GFDL.
Текст GFDL на английском языке вы можете прочитать здесь http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
Смотреть полный вариант